Rugsėjo mėnuo - slovėnų literatūrai
2021 m. Vilniaus universiteto leidykla išleido knygą „Skaityti kaip matyti. 10 priežasčių skaityti skaitmeniniais laikais“. Knygą parašė Liublianos (Slovėnija) universiteto profesorius dr. Miha Kovač, iš slovėnų kalbos išvertė Kristina Tamulevičiūtė. Tai kiekvienam skaitančiam svarbi knyga, joje profesorius teigia: „skaitymas užsienio kalba yra langas į pasaulį, pro kurį matai ir namus.“
Tačiau ne visomis kalbomis galime skaityti, tad vertėjai mums padeda suprasti kūrinius, parašytus kitomis kalbomis. Iš slovėnų kalbos išverstų knygų Lietuvoje nėra daug, tačiau yra nemažai publikacijų periodinėje spaudoje – trumposios prozos, eilėraščių vertimų. Daugiausiai kūrinių iš slovėnų kalbos yra išvertusios Laima Masytė ir Kristina Tamulevičiūtė, ačiū joms.