Pasaulio puslapiai - Japonų literatūros mėnuo

Japonų literatūros mėnuo

Japonų literatūros mėnuo

Trumpiausią metų mėnesį – vasarį – skirsime vertimams iš japonų kalbos. Nacionalinės bibliotekos duomenimis, 2019 metais iš japonų kalbos buvo išverstos tik 4 knygos. Apžvalgoje apie japonų literatūrą, išverstą į lietuvių kalbą, vertėja Jurgita Polonskaitė-Ignotienė sako: „Grožinės japonų literatūros vertimų padaugėjo tik XX a. septintajame dešimtmetyje, kurį drąsiai galime vadinti japonų literatūros aukso amžiumi Lietuvoje. Ne tik dėl vertimų gausos, bet ir dėl pirmųjų Arvydo Ališausko vertimų iš originalo kalbos.“[i] Taigi, ilgai japonų literatūra buvo verčiama pasitelkiant tarpines kalbas – anglų ar prancūzų. Vertėjų, kurie verčia tiesiogiai iš japonų klabos, ir dabar neturime daug: Gabija Čepulionytė-Žukauskienė, Gabija Enciūtė, Vytautas Dumčius, Jurgita Polonskaitė-Ignotienė, Dalia Švambarytė. Tad pajuskime šios retai verčiamos kalbos skambesį.

 

[i] https://www.15min.lt/kultura/naujiena/literatura/verteja-jurgita-polonskaite-ignotiene-kaip-zaidimas-kalbomis-atvede-i-japonologija-286-1098280