Švedų literatūros mėnuo
Balandį skaitykime kūrinius, išverstus iš švedų kalbos. Kokį ar kokią rašytoją prisimenate pirmiausia, prakalbus apie vertimus iš švedų kalbos? Astridą Lindgren, Pärą Lagerkvistą, Selmą Lagerlöf? O gal tuos rašytojus, kurie viešėjo Vilniaus knygų mugėje – Karin Alvtegen ar Ulfą Peterį Hallbergą?
Švedų literatūros lietuvių kalba išleidžiama nemažai: štai 2019 metais buvo išleistos 23 knygos, išverstos iš šios kalbos, 2018 metais – 16. Išsamiai susipažinti su švedų literatūros vertimais į lietuvių kalbą kviečia VDU dėstytoja Asta Gustaitienė savo straipsnyje „Švedų literatūra, kurią privalu (?) perskaityti: 10 rekomenduojamų knygų“ (https://vilniausgalerija.lt/2020/07/01/svedu-literatura-kuria-privalu-perskaityti/), kuris buvo publikuotas 2017 metais. Pasikeitimų jau yra: 2019 metais lietuviškai buvo išleista Jono Hasseno Khemirio knyga „Viskas, ko neprisimenu“ (iš švedų kalbos vertė Raimonda Jonkutė, išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla).
Taigi, balandį sekime švedų literatūros Lietuvoje pėdsakais.