Į šių metų MO lauke poezijos skaitymus atkeliaujame ieškodami aštrių briaunų, įvairovės, poezijos, kuriančios savitą perspektyvą – tokios, kuri perbraižo kasdienybės žemėlapius. Čia pamatysime tiek jau pamiltus, tiek mažiau žinomus autorius, skambės daug negirdėtų tekstų, kurie žada atverti įdomius šiuolaikinės lietuvių poezijos posūkius.
MO lauke poezijos skaitymai yra nemokami ir atviri visiems.
07 10 / SKAITYMŲ DALYVIAI
Liepos 10-osios skaitymuose – dėmesys vertėjams ir jų verstiems tekstams. Vertėjų veikla lemia ne tik tai, kad mus pasiekia svarbiausia įvairių šalių literatūra, bet ir tai, kaip mes sutinkame ir suprantame užsienio autorius, kokį pavidalą jie įgyja.
Dalyvių paprašėme išsirinkti savo mėgstamiausius, svarbiausius verstus eilėraščius, juos paskaityti ir, jei bus noro, pasidalinti viena kita istorija. Todėl visi liepos 10 d. skambėsiantys tekstai bus žygių į tolimas ar artimesnes kultūras, įsiklausymo, paieškų ir radimo rezultatas. O vakaras puikiai tiks tiems, kas ieško naujų, negirdėtų, rinktinių tekstų.
MO terasoje skambės anglų, airių, serbų, kroatų, ukrainiečių ir kitų šalių poetų eilėraščiai, kuriuos atrinks ir skaitys keturi vertėjai:

Agnė Bernotaitė – vertėja iš estų kalbos.

Dominykas Norkūnas – poetas ir vertėjas iš anglų, vokiečių, latvių, olandų kalbų.

Kristina Tamulevičiūtė – poetė ir vertėja iš anglų, slovėnų, kroatų, bosnių, serbų, ispanų kalbų.

Marius Burokas – poetas ir vertėjas iš anglų, ukrainiečių, baltarusių kalbų.
Poezijos skaitymų temas ir dalyvius renka bei pokalbius su autoriais moderuoja Zigmas Pakštaitis.
__
Esant nepalankiam orui, skaitymus perkelsime į MO muziejaus holą.
Renginio metu gali būti filmuojama arba fotografuojama. Medžiaga bus naudojama MO muziejaus komunikacijoje.